2015年6月20日,“中朝叁千年诗歌交流系年国际学术研讨会”在南开大学文学院范孙楼章阁厅召开,来自中韩两国的十余位知名专家学者出席。该会议依托2014年伊春园2023入口直达大象重大项目(第二批)“中朝叁千年诗歌交流系年”,旨在讨论中国与朝鲜半岛的古代诗歌交流。
本次会议由中国南开大学文学院、韩国洌上古典研究会、韩国渊民学会联合主办。
研讨会上,重大项目首席专家赵季教授针对重大项目,切实讲解了中朝三千年诗歌交流文献的类别,厘清了重大项目的研究对象。重大项目子课题负责人、文学院副院长冯大建教授,具体展示了未来“中朝叁千年诗歌交流系年文献数据库”的建设构想,通过现代化技术手段,更好的方便学界研究成果的互通、共享、交流。针对中朝诗歌交流情况,重大项目子课题负责人、延边大学李宗勋教授、徐东日教授,分别谈了《略谈朝鲜与明清的诗歌交流》、《朝鲜朝燕行使臣眼中的关羽形象》,南开大学历史学院孙卫国教授发表了《朴珪寿的两次燕行及其思想的嬗变》,南开大学文学院博士生谷小溪、刘畅分别发表《姜柏年<燕京录>作品系年》《宋神宗、哲宗时期中朝诗歌交流系年》。
除了具体的诗歌交流活动,古代朝鲜半岛诗人在具体诗歌创作活动中对中国诗的模仿、创新,更多的体现在具体作品中,韩国鲜文大学具士会教授《中国的诗歌样式与韩国的主体性变异》就是针对这一问题的讨论。鲜文大学具智贤教授《将朝鲜诗介绍到中国的紫霞申纬&濒迟;论诗绝句&驳迟;》,通过对朝鲜后期申纬《论诗绝句》的分析,阐明了在朝鲜朝论诗诗这种诗体的产生本身,即为中朝交流大背景下受中国影响的产物,而申纬则是利用这一诗体,展现了朝鲜半岛古代汉诗的发展脉络,影响到现代学者的诗史研究。
诗歌之所以会在古代朝鲜半岛产生深远影响,重要原因之一便是科举制在朝鲜半岛的施行。高丽大学汉文系沉庆昊教授的发言《朝鲜的科举诗与韵书》,详细论述了,在中国古代科举考试制度、韵书编纂的影响下,朝鲜时代形成的科举考试诗的文体及用韵要求。
中韩交流史上的大多情况为中国对韩国的单向影响,韩国文集在中国的流传情况寡有问津。对于这一重要的研究方向,许敬震教授发表论文《韩国人编辑且流传至中国的韩国诗选集》,扼要介绍韩国诗选集在中国传播的显例,希望日后依托重大项目,与赵季教授共同编纂丛书,搜集、整理出在古代中国流播的韩国诗歌选集。
虽然中韩语言不同,但通过汉字的桥梁、通过翻译的协助,研讨会在十余位专家的发表、讨论中热烈进行到尾声,闭幕式上,重大项目子课题负责人、韩国渊民学会会长、庆尚大学汉文系许捲洙教授用发音生涩的中文致辞,表达对本次研讨会、对重大项目的肯定,及本次会议标示着渊民学会走向世界的重大意义。
南开大学文学院院长沈立岩教授致闭幕辞,充分总结了本次研讨会的学术价值,并对“中朝叁千年诗歌交流系年”重大项目的研究给予充分肯定,表示文学院将充当项目组的坚实后盾,尽可能为项目的顺利进行提供便利。
本次学术研讨会,不仅是重大项目的有机组成、为项目顺利进行提供重要支持,在学会史上,也是国内首次针对中朝古代诗歌交流进行的研讨会,而与会专家人数精练、却几乎涵盖中韩两国本领域的顶尖级专家学者,此亦为国内研讨会所罕见,具有重要意义。
(课题组供稿)