伊春园2023入口直达大象

旧版网站入口

站内搜索

国外辞赋文献集成与研究的中期检查报告

2018年12月03日14:33来源:

一、研究进展情况

1、根据2017年2月17日在南京大学举办的“国外辞赋文献集成与研究”国家社科重大项目开题报告论证会的决议,要求“瘦身”,集中在文献整理上,并在理论探研上有所深入。所以,整个研究课题作出新的调整:一是整理类,其中包括目录类和作品汇编类;而是研究类,注重理论和方法的探研。目前按部就班进行。

2、第一类工作中,已完成《域外辞赋研究论着目录汇编稿》(载《域外汉籍研究集刊》第十六辑),已收集5000种韩国文集中辞赋作品,并完成500家作家小传。第二类工作,组织了系列研究论文,有待逐步刊出,其中一篇《汉字的魔力——朝鲜时代女性诗文新考察》已刊载于《中国社会科学》2018年第叁期。

3、鉴于成果的主体部分是文献整理,而在未完全成型的情况下,尚不宜作宣传推广工作,所以,这将在适当时候予以展开。按计划,2019年将举办东亚辞赋研究国际学术研讨会。

4、目前朝鲜半岛的辞赋文献整理进展较为顺利,在已调查的5000中文集之外,最近又有新发现的300种文集,拟作进一步收集。日本、越南的资料较为分散,而且散在各地。

二、研究成果情况

1、整理类

《域外辞赋研究论着目录汇编稿》,载《域外汉籍研究集刊》第十六辑。这是第一次就东亚辞赋研究在目录学上的整体呈现,此前的工作基础较为薄弱,以相对成绩稍好的日本方面来说,此前有奈良女子大学谷口洋教授的《国内辞赋研究文献目录(稿)》,有关日本的辞赋研究只有15目,而本《目录汇编稿》的日本辞赋部分就达300目以上。以往的目录多局限在本国范围之内,本《目录汇编稿》的采撷以中国、朝鲜半岛、越南、欧美为范围,首次以世界学术为范围。由于《集刊》在出版上的滞后,原计划在2017年底印出,拖延到2018年7月印出,所以社会反响如何,还有待观察和了解。

已完成朝鲜半岛500家历代辞赋作家小传,每家约300字,共计15万字。

已完成大部分朝鲜半岛历代辞赋收集整理工作,已整理好其中的约200万字。

2、研究类

《汉字的魔力——朝鲜时代女性诗文新考察》,载《中国社会科学》2018年第叁期。本课题所谓的“国外辞赋”,指的是域外人士以汉字撰写的辞赋(日本有以日文撰写的用辞赋命名的作品,实际文体不同,不在本课题范围之内),所以在理论上首先要解决一个“汉字”作品的问题。语言学家和历史学家往往将汉字在东亚与拉丁文在欧洲的地位和功能相提并论,但若进一步追问这两种文字“魔力”的范围、机制、结果有何异同以及何以异同,既有的学术积累尚未能提供答案。本文专从女性和区域角度切入,指出在东亚汉字世界中,朝鲜时代女性诗文具有“男性化”特征。朝鲜女性一旦有能力将汉字作为写作工具,无论是其自我感觉还是家族内外男性的态度,都会发生很大改变。她们不仅可以与男性作家同处一个“知识共和国”,而且因此可以在相当程度上改变其家庭地位和社会地位,这与拉丁文世界中对女性的排斥,恰成鲜明对照。本文期待通过宏大而不空洞、细致而非琐碎的个案研究,在较长的时段和较广的视域中对研究对象作一动态把握。本文刊出时间不长,反响如何尚有待观察。

叁、下一步研究计划

一、项目工作本身

1、文献整理类,在《目录汇编稿》的基础上,继续完成《东亚辞赋总集叙录稿》,将朝鲜半岛、日本、越南历代的辞赋总集(包括辞赋专集和含有辞赋的总集)作解题,包括时代、撰者、主旨、源流、版本等。在已完成的200万字朝鲜半岛历代辞赋作品整理的基础上,继续工作,完成全部的整理工作。

2、综合研究类,陆续在颁刊杂志刊出系列研究论文,在理论和方法上作出新探索。

二、学术交流

在2019年主办东亚辞赋研究国际学术研讨会,出国参加相关国际会议,主办小型工作坊作专题研讨。

叁、成果推广

在编纂出《韩国历代赋汇稿》的基础上,举办成果推广会,向东亚地区作进一步宣传推广。

(课题组供稿)                   

(责编:孙爽、闫妍)